本記事では、
ジブリ映画の英語タイトルを知りたいな
外国人講師に人気のジブリ作品って何だろうな
を解決!
私が以前受けたオンライン英会話のレッスンで、好きな映画の話になったのですが…
先生が好きとおっしゃった『Spirited Away』というジブリ映画の英語タイトルをお聞きしても、どの映画なのかわからず💦
慌ててググらせもらった経験があります。←「千と千尋の神隠し」でした。
せっかく好きと言ってくれた日本の映画なのに、すぐにわからずスミマセン(^^;
ジブリ映画は日本のみならず人気で…
このようにオンライン英会話の話題で上がることもあるため、
今後のためにもジブリ映画の英語タイトルを調べて備忘録としてまとめました。
「同じ経験をした」
「自分もジブリ作品の英語タイトルを知っておきたい」
という方のご参考になれば幸いです。
また折角なので、普段利用しているネイティブキャンプで複数の先生に
「ジブリ映画を知っている?」
「ジブリ映画を見たことはある?」
「好きなジブリ作品は何?」
を聞いてみたのでその結果もシェアします!
「映画好き」
「外国の人の好きなジブリ作品に興味がある」
という場合もぜひ参考にしてみてくださいね。
ジブリ映画の英語タイトルまとめ&外国人講師に人気の作品は?
ジブリ映画は何と言う?
公式サイトを確認すると「ジブリ」は「Ghibli」と記載されています。
会社名としては「株式会社スタジオジブリ」となっていて英文表記は「STUDIO GHIBLI INC.」。
そしてGoogle検索してみると、「ジブリ映画」は
「Studio Ghibli movies」や
「Studio Ghibli films」
「Ghibli movies」という言葉がよく使われていました。
なので先生に質問した際も、
「Have you ever watched any Studio Ghibli movies?」
(ジブリ映画って見たことある?)とか
「Have you ever heard of Ghibli movies?」
(ジブリ映画って聞いたことある?)
のように聞いてみました。(詳しくは後述)
【ジブリ映画】英語タイトルまとめ
新旧がわかるように公開年(西暦)、そして作品名、英語タイトルを表にまとめました。
公開年 | 作品名 | 英語タイトル |
1984 | 風の谷のナウシカ | Nausicaä of the Valley of the Wind |
1986 | 天空の城ラピュタ | Castle in the Sky |
1988 | 火垂るの墓 | Grave of the Fireflies |
1988 | となりのトトロ | My Neighbor Totoro |
1989 | 魔女の宅急便 | Kiki’s Delivery Service |
1991 | おもひでぽろぽろ | Only Yesterday |
1992 | 紅の豚 | Porco Rosso |
1993 | 海がきこえる | The Ocean Waves |
1994 | 平成狸合戦ぽんぽこ | Pom Poko |
1995 | 耳をすませば | Whisper of the Heart |
1997 | もののけ姫 | Princess Mononoke |
1999 | ホーホケキョとなり の山田くん |
My Neighbors the Yamadas |
2001 | 千と千尋の神隠し | Spirited Away |
2002 | ギブリーズ episode2 |
The GHIBLIES episode 2 |
2002 | 猫の恩返し | The Cat Returns |
2004 | ハウルの動く城 | Howl’s Moving Castle |
2006 | ゲド戦記 | Tales from Earthsea |
2008 | 崖の上のポニョ | Ponyo on the Cliff by the Sea |
2010 | 借りぐらしの アリエッティ |
Arrietty |
2011 | コクリコ坂から | From Up on Poppy Hill |
2013 | 風立ちぬ | The Wind Rises |
2013 | かぐや姫の物語 | The Tale of The Princess Kaguya |
2014 | 思い出のマーニー | When Marnie Was There |
2016 | レッドタートル ある島の物語 |
LA TORTUE ROUGE |
2020 | アーヤと魔女 | Earwig and the Witch |
2023 | 君たちはどう生きるか | The Boy and the Heron |
こうして英語のタイトルを見てみると、
日本語のタイトルと同様に英訳されているものもあれば、そうでないケースもあって面白いですね。
例えば「おもひでぽろぽろ」は『Only Yesterday』になっていたり。
また「ゲド戦記」のように、外国の作品からリメイクされたものは、原作どおりのタイトル『Tales from Earthsea』になっていたり。
それにしても、これだけの作品数があることを改めて知って驚き!
「千と千尋の神隠し」(『Spirited Away』)は比較的最近の作品とばかり思っていたけど、もう20年以上前の作品だったんですね(^^;
どおりで私も歳をとるわけだ(笑)
【ジブリ映画】外国でのノミネートや受賞・公開作品は?
海外で公開されたり、外国の映画祭等でノミネート・受賞されたりすると、海外での知名度も上がりますよね。
そこでそれらジブリ作品を、公式サイトに掲載の年表からピックアップしてみました。
西暦 | タイトル | 受賞/ノミネート |
2002 | 千と千尋の神隠し | 第52回ベルリン国際映画祭で 金熊賞を受賞 |
2003 | 千と千尋の神隠し | 第75回アカデミー賞で 長編アニメーション映画賞を 受賞 |
2004 | ハウルの動く城 | 第61回ベネチア映画祭で 「オゼッラ賞」を受賞 |
2006 | ハウルの動く城 | 第78回アカデミー賞の 長編アニメーション部門に ノミネート |
2012 | 借りぐらしの アリエッティ |
1522スクリーンで 北米公開 |
2014 | 風立ちぬ | 第86回アカデミー賞 長編アニメーション映画部門 にノミネート |
2015 | かぐや姫の物語 | 第87回アカデミー賞 長編アニメーション映画部門 にノミネート |
2016 | 思い出のマーニー | 第88回アカデミー賞 長編アニメーション映画部門 にノミネート |
2017 | レッドタートル ある島の物語 |
第89回アカデミー賞 長編アニメーション映画部門 にノミネート |
2018 | となりのトトロ | 中国本土で公開 |
2019 | 千と千尋の神隠し | 中国本土で公開 |
2023 | 天空の城ラピュタ | 中国本土で公開 |
私の感覚でも、「千と千尋の神隠し」(『Spirited Away』)をきっかけに、海外の人にもジブリ作品が知れわたるようになった気がしてます。
【2024.3月追記】公式サイトの年表に、2023.6月に中国本土で「天空の城ラピュタ」が公開された旨が追加されていました!こうした初期の作品も多くの人に見て貰えるのが嬉しいですね(^^)
【ジブリ映画】外国人講師が好きな作品は?
そして冒頭でもお伝えしたように、私が以前受けたオンライン英会話のレッスンで「好きな映画」の話になった際、
その時のフィリピンの先生が「好きな映画」として挙げたのが「千と千尋の神隠し」(『Spirited Away』)でした。
フィリピンでも結構人気があるということを知り、他の先生はどうなんだろう?と気になったので…
普段利用しているネイティブキャンプで、レッスンのたびに
「ジブリ映画を知ってる?」「知っていたら見たことある?」「見た作品でどれが好き?」を聞いてみました。
計19人に聞いてみた結果はこちら。
人数 | 内訳 | |
知っている | 5人 | フィリピン4 イギリス1 |
知っているけど 見たことない |
3人 | フィリピン1 カメルーン1 南アフリカ1 |
知らない | 11人 | フィリピン4 セルビア1 ナイジェリア1 南アフリカ1 アメリカ2 イギリス1 カメルーン1 |
先生については、独断と偏見でアットランダムに選んでいます。
お気に入りの先生だったり、たまたま空きの先生だったり、プロフィールに「アニメ好き」「映画好き」と書かれている先生だったり。
国籍もいろいろです(^^)
そして先生のプロフィールの欄に
「アニメを見るのが好き」
と書いてある先生は知っている人が多かった印象です。
また「ジブリ映画って知ってる?」と聞いて「知らない」というケースでも、
「千と千尋の神隠しの映画は知ってる?」と聞くと、「あ!知ってる!」「見たことはないけど知ってる」と答えた方もいました。
逆に「全く知らない」という方も結構いました。
確かにどの分野でも「そのことに興味が有るか・無いか」で「知ってる・知らない」も変わってきますね。
なので今回私がアットランダムに選んだ先生は、たまたま興味のない方が多かったのかもしれません(笑)
今後も聞ける機会があったら聞いてみます!←アンケート結果が変わる可能性も(^^)
そして「見たことがある」場合は「何を見た?どの作品が好き?」も聞いてみたところ…
まとめて結果をお伝えするとこちら。
内訳(複数回答含む) | |
好きな作品 | 千と千尋の神隠し3 崖の上のポニョ2 ハウルの動く城1 火垂るの墓1 |
その他 見た作品 |
もののけ姫 となりのトトロ 魔女の宅急便 |
コメントも併せて紹介すると…
「ポニョ」が大好き。
↑20代フィリピン人先生(女性)は、ポニョが大好きとのこと。
「ジブリ映画は、フィリピンではすごく人気でよく知られているよ」とのことでした。
「千と千尋の神隠し」がファンタジー&マジカルで好き。あとは「ハウルの動く城」もコメディ部分が楽しくて好きだよ。
↑ジブリ作品は2つ見たことがあって、どちらも好きという20代フィリピン人先生(男性)。
ちなみにジブリ以外でも「君の名は」「天気の子」など今時のアニメも好きでよく見ていると話してくれました。
いとこ(←子供)がジブリを好きで一緒にいろいろ見たけど、「ポニョ」が好き。「火垂るの墓」もよかったよ。
↑20代フィリピン人先生(女性)は「ポニョ」「もののけ姫」「トトロ」「火垂るの墓」などを見たとのこと。
「ポニョ」は人気だそうで、あと「火垂るの墓」もすごくよかったともおっしゃっていました。
「フィリピンでは、ネットフィリックスでジブリ作品を見られる」そうです(すべての作品では無いようですが)。
ジブリ映画は10代の娘が大好きだよ。娘はDVDを色々持っていて「千と千尋の神隠し」は彼女のお気に入り。妻も好きだよ。
↑トルコ在住の50代イギリス人先生(男性)。
娘さん(15歳前後)がジブリ映画を大好きとのこと。また「トルコでも人気」とおっしゃってました。
先生自身は「千と千尋の神隠しはファンタジー過ぎてちょっと好みではなかった」とのこと。ちょっと同感(笑)
ちなみに私は「風の谷のナウシカ」が大好き。
勇敢なナウシカの姿に勇気を貰えるお話。上述のイギリスの先生にもおすすめしておきました(^^)
他にも「天空の城ラピュタ」や「となりのトトロ」といった初期の作品が個人的には特に好きです。
だけど、「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」は外国ではあまり知られていない印象。もっと広まるといいな~(^^)
なおジブリ作品を知ってる・知らないにかかわらず、ジブリとは別に、
「アクションタイプのアニメが好き」
「昔日本のアニメをよく見てたよ」
という方も結構いて、
・ドラゴンボール
・スラムダンク
・NARUTO -ナルト-
・ワンピース
といった作品名もよく挙がりました。
ジャンルは色々でも、日本のアニメはやはり人気なんだなと改めて感じました(^^)
最後に
以上、ジブリ映画の英語タイトルや外国人講師に人気な作品についてご紹介しました。
先生方にいろいろ聞いてみて…
全体を通して、知名度的にもまずは「千と千尋の神隠し」の英語タイトル『Spirited Away』は知っておくのがおすすめ&話も通じやすいと感じました。
「となりのトトロ」は
➡『My Neighbor Totoro』
「崖の上のポニョ」は
➡『Ponyo on the Cliff by the Sea』
のように、英語タイトルにも主人公の名前が入っていると、聞いた瞬間にわかりやすいし、名前だけでも伝わりやすいけど、
「千と千尋の神隠し」の英語タイトルには名前は入っておらず、『Spirited Away』(「神隠し」の意)だけ。
「神隠し」の英訳を知らないと想像しづらいタイトルなので、そのまま覚えてしまうのがおすすめです(^^)
あとは自分が好きな作品の英語タイトルもぜひチェックしてみてくださいね。
ご参考になれば幸いです。
お読み頂き、ありがとうございました。